Programa

topo-dia-programa-bodycontour-quinta-feira.fw

 17:00 – 20:00

Inscrições e entrega de material- Sala Yukon
Pre-registration – Room Yukon

topo-dia-programa-bodycontour-sexta-feira.fw

7:00-18:30

Inscrições e entrega de material-Sala Yukon
Material delivery – Room Yukon

8:00- 8:15

ABERTURA
Welcome and introductory remarks

Dr Osvaldo Saldanha – Dr Raul Gonzalez  Boas vindas dos organizadores
Chairmen welcome                                       

Dr JH Aboudid                                           Presidente SBCP

Dr José T Gama                                          Presidente SBCP  Sao Paulo

Dr Constantino Mendieta                       Keynote presentation

8:15 – 10:00 – Painel / Panel

INTRODUÇÃO À REMODELAGEM GLÚTEA – A ANATOMIA E A ESTÉTICA
GLUTEAL RESHAPING INTRODUCTION – ANATOMY AND AESTHETICS

Moderadores:  Dr Fernando Serra – Dr Osvaldo Saldanha

8:15 – 8:25 – Dr JH Aboudib

Os glúteos no ser humano
The buttocks on human being

8:25 – 8:45  – Dr Raul Gonzalez

As bases da remodelagem glútea – O que é importante ao planejar uma cirurgia de contorno posterior
The basis to buttocks reshaping – What is important when planning a posterior contour surgery

8:45 – 9:10  – Dr Celso Bohorquez

Anatomia cirúrgica da região glútea
Surgical anatomy of buttocks area.

9:10  – 9:40 – Dr Constantino Mendieta

A moldura pélvica e o planejamento da remodelagem glútea.
The gluteal frames on the buttocks reshaping planning

9:40 – 10:00 – Dr Rafael Vergara

Os planos para implantes glúteos. História, anatomia, vantagens e desvantagens de cada plano.
The surgical planes to gluteal implants: history, advantages and disadvantages of each plane

10:00 – 10:20 – Dr Marcelo Robles

O plano sub muscular. Vantagens, limites e indicações
The sub muscular plane. Advantages, limits and indications

10:20 – 10:30 – Discussão/Discussion

10:30 – 11:00 – Coffee break

11:00 – 12:30 – Painel / Panel

O IMPLANTE INTRAMUSCULAR, SUAS VANTAGENS E SEUS DETALHES
INTRAMUSCULAR IMPLANT, ADVANTAGES AND DETAILS

Moderadores: Dr Osvaldo Saldanha,  Dr JH Aboudib

11:00-11:15 – Dr JH Aboudib

O plano intramuscular. Qual a profundidade segura. Estudo no cadáver e análise de resultados
The intramuscular plane

11:15-11: 45 – Dr Raul Gonzalez

A técnica XYZ, as vantagens, as bases anatomicas, a cirurgia, os  princípios e truques para garantir um descolamento correto
The XYZ technique, anatomy bases, the surgery, principles and tricks to ensure the correct detachment

11:45-12:00 – Dr Vittorio Ruvolo

A técnica XYZ guiada pelo ultrassom no cadáver
The XYZ technique guided by ultrasound in cadaver

12:00- 12:15 – Dr Fernando Serra

Avaliação da musculatura glútea no pós operatório- O que acontece com o músculo a longo prazo
Evaluation of the gluteal musculature in the post op – What happens with the musculature in long term

12:15-12:30 – Dr Raul Gonzalez

Algoritmo para escolha das próteses e os cuidados de pós operatório.
Algorithm to choose implants and post op. cares.

12:30-13:00 – Painel / Panel

“Como faço meu planejamento de remodelagem glútea.Como escolho e posiciono as próteses”.
How I do the buttocks reshaping surgical planning. How I select and place the implants

Moderadores: Osvaldo Saldanha, Raul Gonzalez
JH Aboudib MD, Raul Gonzalez MD, Fernando Serra MD, Marcelo Robles MD, Rafael Vergara MD

13:00 14:00 – Almoço / Lauch

Almoço: finger lunch junto aos stands
Lunch on the Exhibit Hall

14:00-14:30 – APRESENTAÇÃO ESPECIAL / SPECIAL PRESENTATION

Dr Constantino Mendieta

Vídeo editado interativo – Como faço remodelagem glútea por lipoenxerto.
Interactive video edited – How I do buttocks reshaping by fat grafting

14:30-15:40 – Painel / Panel

A  REMODELAGEM GLÚTEA POR LIPOESCULTURA
BUTTOCKS RESHAPING BY LIPOSCULPTURE

Moderador

14:30-14:50 – Dr Luis Haroldo Pereira

Modelagem glútea, lipoescultura por seringa -com video editado
Buttocks reshaping, syringe liposculpture  – video edited

14:50-15:10 – Dr Raul Gonzalez

Lipoenxerto em areas seletivas do glúteo
Fat grafting in selective areas of the buttocks

15:10-15:25 – Dr Javier Vera Cucchiaro

Uso de gordura aspirada com vaser para lipoenxerto
Fat grafting using Vaser

15:25-15:40 – Dr Sergio Levy

Lipoescultura associada com implantes
Liposculpture associated to implants

15:40-16:00 – Painel / Panel

ENXERTO DE GORDURA  NA NÁDEGA: ONDE, COMO E QUANTO USO: DISCUSSÃO INTERATIVA COM A PLATÉIA E PROFESSORES
FAT GRAFTING ON THE BUTTOCKS: WHERE, HOW AND WHEN TO USE:  INTERACTIVE DISCUSSION WITH AUDIENCE AND PROFESSORS

Moderadores: Dr Osvaldo Saldanha, Dr Raul Gonzalez
Dr Constantino Mendieta, Dr Sergio Levy, Dr JH Aboudib,  Dr Luis Haroldo Pereira, Dr Javier Vera Cucchiaro

16:00-16:30 – Coffee Break

16:30-18:45 – Painel / Panel

A MODELAGEM DA PERNA E PRÓTESES CORPORAIS
THIGH REMODELING AND BODY IMPLANTS

Moderador : Dr Osvaldo Saldanha, Dr Sergio Levy

16:30-16:45 - Dr Raul Gonzalez

Introdução aos implantes de panturrilha, história,  indicações. Anatomia cirurgica da perna para implantes de panturrilha.
Introduction to calf implant, history, indications. Surgical anatomy of the leg for calf implants

16:45-17:05 – Dr Rafael Vergara

O implante de panturrilha sub muscular
Submuscular calf implant

17:05-17:25 – Dr Raul Gonzalez

O implante de panturrilha sub facial. Indicações e técnica
Subfascial calf implant. Indications and technique

17:25-17:45 – Dr Nicola Menicheli

Implantes longos na perna
Long implants on the leg

17:45-18:05 – Dr Luis Haroldo Pereira

Implante peitoral Masculino
Pectoral masculine implants

18:05-18:25 – Dr Ivan Abadesso

Prótese de Biceps
Biceps implants

18:25-18:45 – Discussão/Discussion

18:45-19:15 – Painel / Panel

APRESENTAÇÃO ESPECIAL-  COM VÍDEO EDITADO
SPECIAL PRESENTATION- WITH VIDEO EDITED

Dr Jean François Pascal

“Lifting Glúteo com retalho de LeLouarn-Pascal – detalhes importantes para o bom resultado”
Gluteal lifting with Le Louarn-Pascal flap – important details for good results

20:30 24:00

RECEPÇÃO  DE BOAS  VINDAS Clube Nacional-Pacaembu
Welcome reception-  Clube Nacional  Pacaembu

Apoio LIFESIL   Support Lifesil.

topo-dia-programa-bodycontour-sabado.fw

CIRURGIAS AO VIVO – TRANSMISSÃO VIA SATÉLITE
LIVE SURGERY

HOSPITAL SAINT PETER- APOIO SILIMED
SAINT PETER HOSPITAL – SILIMED SUPPORT

Moderadores de auditório
Audience presenters

Dr Osvaldo Saldanha, Dr Farid Hakme

8:00- 10:00

SALA 1 – ROOM 1

Moderador: Dr Fernando Serra

IMPLANTE GLÚTEO GUIADO POR ULTRASSOM
BUTTOCKS IMPLANTS GUIDED BY ULTRASOUND

Cirurgião: Raul Gonzalez- Utrassom Dr Fernando Mauad
Surgeon: Raul Gonzalez – Ultrasound Dr Fernando Mauad

SALA 2 – ROOM 2

Moderador: José T. Gama

PRÓTESE PEITORAL MASCULINA
PECTORAL MASCULINE IMPLANT

Dr Luis Haroldo Pereira

10:00-10:30 – Coffee Break 

10:30-11:30

SALA 3 – ROOM 3

Moderador: Dr Fernando Serra

PROTESE DE BICEPS
BICEPS IMPLANT

Dr Ivan Abadesso

SALA 4 – ROOM 4

Moderador – Dr Jose  Gama

PRÓTESE DE PANTURRILHA
CALF IMPLANT

Dr Raul Gonzalez

11:30-13:00 – Painel / Panel

O DORSO NO CONTORNO POSTERIOR
CONTOUR OF THE BACK

Moderador: Dr Osvaldo Saldanha

11:30-11:40 – Dr Joseph Hunstad

Os “pneus” dorsais: lipo ou bisturi. As indicações, os limites e os resultados – com vídeo editado
Back rolls: lipo or knife. The indications, limits and outcomes, with video edited

11:40-12:00 – Dr Ewaldo Souza Pinto

A lipoaspiração dorsal e  supra sacral para o contorno posterior e glúteo
The dorso lipoaspiration and supra sacral for the buttocks and the posterior contour

12:00-12:20 – Dr Jean François Pascal

Lifiting dorsal e upper body lift, detalhes técnicos
Back lift and upper body lift, technical details

12:20-12:30 – Discussão / Discussion

Discussão –Perguntas e respostas
Discussion-  Question and answers

12:30-13:30

INTRODUÇÃO AO LIFTING GLÚTEO
INTRODUCTION TO BUTTOCKS LIFTING

Moderador: Dr Osvaldo Saldanha

12:30 -12:45 – Dr Raul Gonzalez

Introdução ao lifting glúteo
Introduction to buttocks lifting

12:45-13:00 Dr  Felmont Eaves

Planejamento dos estágios no paciente pós bariátrico, quando fazemos o lifting glúteo
Planning the MWL patient stages, when to do the buttocks lift

13:00-13:15 – Dr Jean François Pascal

Relação entre coxa e glúteo: reflexões na prevenção de erros
Relationships between thigh and buttock : thoughts to avoid some strategic errors

13:15-13:30 – Discussão/Discussion

13:30- 14:30

Almoço: finger lunch junto aos stands
Lunch on the Exhibit Hall

14:30-16:00

O LIFTING GLUTEO – OS RETALHOS DE PREENCHIMENTO E OS DETALHES IMPORTANTES.
THE BUTTOCKS LIFTING – THE FLAPS AND IMPORTANT DETAILS

Moderador: Dr Jean François Pascal

14:30-14:50  – Dr Sadri Sozer

Auto prótese no lifting  glúteo ; principios, indicações e marcações
The auto prostheses on the lower body lift: the principles, the indications, the skin marks

14:50-15:05 – Dr Francisco Agullo

Auto prótese no lifting  glúteo: video editado
The auto prostheses on the lower body lift: video edited

15:05 -15:25 – Dr Joseph Hunstad

Flap seguro para preenchimento de “buttocks lifting”: video editado
Making a safe flap to fill the buttocks lifting: video edited

15:25-15:45 – Dr Carlos Roxo

Lifting glúteo com descolamento mínimo. Video editado
Gluteal lifting with minimal detachment. Video edited

15:45-16:00 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

16:00-16:30 – COFFEE BREAK

16:30-17:20 – Painel / Panel

O BODY LIFT CIRCUNFERENCIAL. ASPECTOS IMPORTANTES
IMPORTANT  ISSUES OF THE CIRCUMFERENTIAL BODY LIFTING

Moderador: Dr Carlos Roxo

16:30-16:50 – Dr Jeffrey Kenkel

Body lift circunferencial, o que mudei nos ultimos dez anos
Circumferential body lift, what I changed in the last ten years

16:50-17:10 – Dr Felmont Eaves

Body lift circunferencial, um ou dois estágios? Vantagens e limites
Circumferential body lift, one or two stages? Advantages and limits

17:10-17:20 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

17:20-17:40 – Painel / Panel

LIFT GLÚTEO,COMO INDICAR E CUIDADOS DE PÓS NO LIFTING GLUTEO.
BUTTOCKS LIFTING, WHEN TO INDICATE AND POST OP. CARES.

Moderador: Dr Jeffrey Kenkel, Dr Raul Gonzalez

Dr Sadri Sozer,  Dr Jean François Pascal,  Dr Felmont Eaves, Dr  Joseph Hunstad, Dr Francisco Agullo, Dr Carlos Roxo

17:40-18:10 – APRESENTAÇÃO ESPECIAL / SPECIAL PRESENTATION

Prof. Ivo Pitanguy

“O LIFTING GLÚTEO TROCANTÉRICO,  E A CIRURGIA DO CONTORNO POSTERIOR ANTES  E DEPOIS DA LIPOASPIRAÇÃO.
“TROCHANTERIC  GLUTEAL LIFTING AND THE POSTERIOR CONTOUR SURGERY BEFORE AND AFTER LIPOASPIRATION”

18:10-19:10 – Painel / Panel

SEGURANÇA DO PACIENTE EM CIRURGIA DO CONTORNO CORPORAL

Moderador: Dr Felmont Eaves

18:10 -18:25 – Dr Osvaldo Saldanha

Segurança em cirurgia plástica. Prevenir é melhor que remediar
Safety in plastic surgery. Prevention is better than reparation

18:25-18:40 – Dra  Gabriela Eaves

Como protocolos clínicos e de anestesia podem aumentar a segurança.
How medical and anesthesia protocols  can improve patients  safety

18:40- 18:55 – Dr Jeffrey Kenkel

Aspectos importantes na segurança do paciente pós bariátrico
Important aspects on safety of post bariatric patients

18:55-19:10 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

20:30 – 24:00 – FACULTY DINNER

APOIO SILIMED

topo-dia-programa-bodycontour-domingo.fw

8:00 – 9:00 – Painel / Panel

COMPLICAÇÕES EM PRÓTESE GLÚTEA- INTRODUÇÃO
COMPLICATIONS IN BUTTOCKS IMPLANT: INTRODUCTION

Moderador: Dr Fernando Serra

8:00 – 8:15  – Dr Nicola  Menicheli

Alguns aspectos importantes na prevenção de complicações
Some important aspects to prevent complications

8:15- 8:35 – Dr Fernando Mauad

A radiologia e a remodelagem glútea: o papel do ultrassom e da tomografia  na remodelagem glútea, no controle no pós op. e no diagnóstico das complicações
Radiology and buttocks reshaping: the keyhole of ultrasound and tomography in buttocks reshaping, post op cares and diagnosis of complications

8:35-8:50 – Dr Raul Gonzalez

Introdução ao manejo e diagnóstico das complicações em implantes glúteos
Introduction of the management and diagnosis of gluteal implants complications

8:50-9:00 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

9:00-10:30 – Workshop

PROCEDIMENTOS NÃO CIRÚRGICOS NO CONTORNO POSTERIOR
NON SURGICAL PROCEDURES ON POSTERIOR CONTOUR

Moderador: Dr Osvaldo Saldanha, Dr RaulGonzalez

9:00-9:15 – Dr Jeffrey Kenkel

Novas tecnologias em contorno corporal
New technologies in body contouring

9:15-9:40 – Dra Patricia Erazo

Aparelhos e Procedimentos estéticos não cirúrgicos que podem complementar sua prática diária de contorno corporal
Devices  and  non surgical procedures that can complement your daily work on the posterior contour

9:40-10:05 – Dr Grant Stevens

Lipocriolipólise no contorno posterior- Um procedimento que mostra efeitos comprovados. Como incorporá-lo na sua clínica.
Lipocriolipolisis on posterior contour – A procedure with consistent proven results. How to incorporate  it in your facilities

10:05-10:15 – Dr Grant Stevens

Demonstração ao vivo de marcação, preparo e instalação de aparelho de lipocriolipólise
Live marking demonstration, how to install the lipocriolipolisis  machine

10:15-10:30 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

10:30-11:00 – Coffee Break

11:00- 12:00

MISCELÂNIA EM REMODELAGEM GLÚTEA
MEDDLEY  ON BUTTOCKS RESHAPING

Moderador: Luis Haroldo Pereira

11:00-11:15 – Dr Pedro Martins Filho

Implantes glúteos em soropositivos
Gluteal implants in HIV positive

11:15-11:30 – Dr Raul Gonzalez

Retrações glúteas, o diagnóstico e o tratamento
Gluteal retractions, diagnostic and treatment

11:30-11:40 – Dr Richard Abs

Minha experiência com implantes glúteos na França
My experience in gluteal implants in France

11:40-11:50 – Dr Daniele Spirito

Prótese glútea na Italia
Buttocks implants in Italy

11:50-12:00 – Discussão / Discussion

Perguntas e respostas
Question and answers

12:00-13:00

COMPLICAÇÕES EM PRÓTESE GLÚTEA
COMPLICATIONS IN BUTTOCKS IMPLANT

Moderadores Dr Osvaldo Saldanha, Dr Luis Haroldo Pereiera

12:00-12:15 – Dr Fernando Serra

Importância do ligamento sacro cutaneo na prevenção e tratamento das complicações de gluteoplastia
The importance of the sacro cutaneo ligament on the prevention and treatment of complications in gluteoplasty

12:15-12:25 – Dr Gerardo Flores

Análise dos índices de complicações nos diferentes planos
The complications rate regarding the planes

12:25 – 12:40 – Dr Raul Gonzalez

Tratamento da prótese visível
How to treat the visible implant

12:40-12:55 – Dr  Javier Vera Cucchiaro

Minha experiência negativa com o plano sub fascial. A correção. Com  video editado
My negative experience with the subfascial plane. The correction – with video edited

12:55-13:10 – Dr Raul Gonzalez

O manuseio das infecções em implantes gluteos
The management of infections in buttocks implants

13:10 – 14:10 – Painel / Panel

COMPLICAÇÕES / COMPLICATIONS

COMO TRATEI ESTE CASO – O QUE EU FARIA NESTE CASO
HOW I TREAT THIS CASE – WHAT SHOULD I DO IN THIS CASE

Casos dos apresentadores e da platéia
Presenters and audience cases

MODERADOR: Dr Raul Gonzalez

Dr Marcelo Robles – Dr Rafael Vergara – Dr Sergio Levy – Dr Fernando Serra – Dr Nicola Menicheli – Dr Luis Haroldo Pereira

14-10 – 14:20 – Dr Osvaldo Saldanha- Dr Raul Gonzalez

Discussão final
Final discussion

Apresentação do BODY CONTOUR –SAO PAULO 2014

BODY CONTOUR SÃO PAULO 2014 PRESENTATION

ENCERRAMENTO
ADJOURN

Language / Idioma

Faculty

Chairman:
Raul Gonzalez, MD

Convidado de honra:
Prof. Ivo Pitanguy

Professores e convidados:

Professores e convidados:

Jean F. Pascal (FRA)
Constantino Mendieta (USA)
José Horacio Aboudid (BRA)
Felmont Eaves (USA)
Jeffrey Kenkel (USA)
Celso Bohorquez (COL)
Sadri Sozer (USA)
Joseph Hunstad (USA)
Grant Stevens(USA)
Rafael Vergara (MEX)
Marcelo Robles (ARG)
Francisco Agullo (USA)
Fernando Serra (BRA)
Sergio Levy (BRA)
Ewaldo Bolivar Souza Pinto (BRA)
Daniele Spirito (ITA)
Osvaldo Saldanha(BRA)
Richard Abs (FRA)
Luiz Haroldo (BRA)
Carlos Roxo (BRA)
Fernando Mauad (BRA)
Javier Vera Cucchiaro (ARG)
Gabriele Miotto(USA)
Gerardo Flores (CRI)
Farid Hakme (BRA)
Nicola Menichelli(BRA)
Pedro Alexandre da Motta Martins (BRA)
Jose T Gama (BRA)
Patricia Erazo(BRA)
Ivan Abadesso ( BRA)